中國古瓷 - 收藏入門

  • 瓷器到底是什麼樣的東西?
  • 它與陶器有哪裡一樣,哪裡 不一樣?



   有古瓷專家這樣解釋:


陶 器
瓷 器
材 質 普通黏土 高嶺土
顏色 紅, 棕, 灰
窯燒溫度 600-800° 1200° 以上
性 質 透水, 比較鬆質 無透水, 硬, 比較強
鄉音 音不清
水吸收率 低或無
胎體 不透明 半透明
對化學物, 衝擊的
抵抗力

事實上陶器與瓷器的區別線是很模糊. 原因大概是收藏家和傳家在言詞上經常不區分瓷或上釉陶. 中國本來沒有相歐洲那樣多,比較細的陶瓷分類.
比如說比較白色的唐三彩算不算瓷器. 大部分唐三彩有白色的胎土,但是因窯燒溫度低可能不會被認定為瓷器,卻大不分被稱呼為瓷器.

又是大家愛用青瓷這個字, 但是早前有紅棕色胎土的陶器只因為上青色釉變成青瓷嗎? 不管胎質是什麼作的,大家都叫他青瓷.
那麼明代的很多的青花""沒有白土. 釉色是白的,上面的裝飾是藍()色的,這樣算不算是瓷器嗎?

西方瓷器分類

西方的瓷器分別比較難分...17和18世紀歐洲拼命研發跟中國的高嶺土一樣的胎 土. 開發了好幾種胎土,但是跟中國的進口瓷胎不一樣. 直到在18世紀歐洲本地發現跟高嶺土同樣的胎土他對進口器的依賴級速減少.

英文的瓷器專用字:
- 高嶺土叫: Kaolin 或 China clay(中國土)為高嶺土的別名
- 瓷器: porcelain, china(小寫,為瓷器的別名)
- Bone china 為在歐洲還沒找到當地的高嶺土前開發的胎土之一.
  它含有骨灰,所以叫"bone china
".
- 歐洲以前的胎土有分軟土和硬土: soft paste, hard paste
  (中國高嶺土為硬土)

中文的新字
進一步的陶瓷研究導致新的中文字的裝造.
像""這個東西在中國瓷器中也有, 但是原本就沒有這個分類. 連""這個字都沒有.
字是近代成立的新字, 康熙字典也沒有. 它代表英名爲"stoneware"的分類. 這個分類的胎不屬陶也不屬瓷.


釉: 釉是很早就有了. 漢代的綠釉很出名而已經成熟, 但最早的釉是所謂的窯汗, 在窯中自然產生的.
款: 秦,漢代是目前知道的最早在陶器上有款 式.
瓷: 瓷器需要高領土. 什麼時候被發現是不是很清楚,但是宋代已經有正規的瓷器. (高嶺的發現有民間轉說)


中 國古代窯址

研究網站:

古瓷從這裡開始學習 - 台灣歷史博物館

中國古瓷字彙與基本知識



英文首頁


..............................................................